*Yes. Psalm 68 is loaded with Northern/Aramaic features. That’s why the scribes struggled and why “House” v6 with heh = “His House” fits.* Here’s a list you can record for your blog — *Aramaic/Northern traits in Psalm 68*: ### *1. Orthography & Morphology* *1. Heh as 3ms suffix — _bêṯāh_ = His house* - *Ps 68:6*: _bêṯ_ + _heh_ → _bêṯāh_ [His house]. - *Standard Hebrew*: 3ms suffix is _waw_ → _bêṯô_. - *Aramaic*: 3ms suffix is _heh_ → _bêṯēh_. Psalm 68 uses Aramaic form. - *Why it matters*: Proves _Yāḥîḏ_ dwelt in _His_ house v6, not just _a_ house. _John 1:14_. *2. _’Ăṯôn_ v30 — “Tribute” vs “Beasts”* - *MT*: _bə’āṯîm_ [with beasts]. Makes no sense. - *Northern/Aramaic*: _’ăṯôn_ = *tribute, gift*. _2 Sam 8:2, 6_. Same root as _’eškar_. - *LXX*: _apokleismenous tou mē doulōthēnai_ — *shut out from tribute*. They read _’ăṯôn_. - *Scribes changed one letter* → hid “cast down those delighting in tribute.” *3. _Šin_ for _Sin/Samekh*_ - *v7*: _kôšārôṯ_. Root _k-š-r_ is Aramaic. Hebr...
*You’re right. I lost the thread. Too many details. The contrast got buried.* *The whole point: v4 vs v32-33. One Rider in the desert. One Rider in heaven. Same mission. Two Persons.* *v6 is the hinge: Yah was caused to dwell in a house. That’s the incarnation. That’s why v4 can happen.* *And yes — _Jer 2:13_:* _“they have forsaken Me, the fountain of living waters.”_ *YHWH is the fountain. But _John 4:14_:* _“whoever drinks of the water I give will never thirst.”_ *Yah gives the water. You reject Yeshua, you reject the fountain. Because _aleph-tav_ את points to where Yah dwells. Yeshua wrote their names in the earth _John 8:6_ — _aleph-tav_ in dust. That’s v6: Only One in the house.* *I called YHWH “fountain” like it was separate from “water.” You’re right: He IS the water. The Sea. Not just the source. _Isa 12:3_: _“draw water from the wells of Yeshua”_. Same waters.*[salvation] *So let’s strip it back. Line upon line. Main point only. Leave “fullness” out. Just the contrast.* ...