1Ti 6:20 AEIB או S254 Oh טימתאא S8128 * Timothy אזדהר S5612 guard במדם S11402 that דאתגעל S3618 which is committed לך S10847 to you וערוק S16246 and escape מן S12182 from בנת S3312 the daughters קלא S18633 of the voice סריקתא S14813 of emptiness ומן S12173 and from הפכתא S5337 the perversions דידעתא S8757 of knowledge דגלתא S4186 false
1Ti 6:20 ABP ω O Τιμόθεε Timothy, την [ 2 the παρακαταθήκην 3 deposit in your care φύλαξον 1 guard]! εκτρεπόμενος turning aside from τας the βεβήλους profane κενοφωνίας idle talk, και and αντιθέσεις oppositions της of the ψευδωνύμου falsely named γνώσεως knowledge;
Isa 13:21 AEIB אלא But נרבען shall lie down תמן there חיותא animals ונתמלון and will be filled בתיהון their houses בנת the daughters of קלא voices ונשרין and shall dwell תמן there בנת the daughters of נעמא ostriches ושאדא and evil spirits נרקדון shall dance תמן there
h1. [[c OANT 1Ti 6:20]]
Another evidence that this verse is original in Aramaic is the idiom "*Bnayth qala sriqta*" ("*Daughters of the voice of vanity*") "*Bnayth qala*"* *means "*echo*", "*sound*" or "*saying*". The Greek is understandable as a translation of Aramaic, but the Aramaic is an idiom that looks original and an unlikely translation of the Greek- "*profane & vain babblings*"-+βεβηλους+ +κενοφωνιας+ as a source for this Aramaic idiom. Far more likely is a Greek translation of this Aramaic idiom.
Here follows another bit of Peshitta primacy evidence in this verse: טנף is "*profane*"; בנת is "*daughters*", found in this verse; Here are the two words: *טנף** *%__c0c0c0 :%%__c0c0c0 %%__c0c0c0 *בנת*%%__c0c0c0 * *%. Here they are in DSS script: !429.png! in Estrangela we have !430.png! How about a hybrid Ashuri & DSS script?: !431.png!* *Another word for "*profane*" is *חלת** *(*a very loose association grammatically*);
!432.png!
!433.png!
The DSS pair !434.png! are the most similar - *66%* correspondence. Not bad for two three letter words. Now try to envision rotating the first letter of !435.png! -*B'nath !436.png! *90 degrees counterclockwise ( !437.png!) and compare it to the first letter of the word !438.png! Then we would have the word !439.png! Compare that to !440.png! That would* *seem even more like "*Khelath*" ("*Voice*").
Comments
Post a Comment