Skip to main content

Puff or open?

 Psa 12:5 KJV For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.


Psa 12:5 LBP (ES) Because of the oppression of the poor and the groans of the needy, now will I arise, says the LORD; and I will bring salvation openly.


Psa 12:5 OANT PsPv Because of the robbery of the poor and the groans of the ill, therefore I shall arise, says Lord Jehovah, "and I shall work salvation openly."


Psa 12:5 LOGOS “Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise,” says the Lord, “I will set them in safety; I will speak to them openly.”




Psa 12:5 HiSB מִשֹּׁ֥ד mish·Shod For the oppression עֲנִיִּים֮ 'a·ni·Yim of the poor מֵאַנְקַ֪ת me·'an·Kat for the sighing אֶבְי֫וֹנִ֥ים ev·Yo·Nim of the needy עַתָּ֣ה 'at·Tah Now אָ֭קוּם 'A·kum now will I arise יֹאמַ֣ר yo·Mar saith יְהוָ֑ה A·do·Nai; the LORD אָשִׁ֥ית 'a·Shit I will set בְּ֝יֵ֗שַׁע be·Ye·sha', [him] in safety יָפִ֥יחַֽ ya·Fi·ach [from him that] puffeth לֽוֹ׃ lo.


Psa 12:5 AEIB מטל  because of בזתא  the robbery דמסכנא  of the poor ואנקתא  and groans דבישא  of the ill מכיל  therefore אקום  I shall arise אמר  says מריא  Lord JEHOVAH ואעבד  and I shall work פורקנא  salvation גליאית  openly


Psa 12:5 ABP ένεκεν  Because of της  the ταλαιπωρίας  misery των  of the πτωχών  poor, και  and του  the στεναγμόυ  moaning των  of the πενήτων  needy, νυν  now αναστήσομαι  I will arise, λέγει  says κύριος  the LORD, θήσομαι  I will establish εν  by σωτηρίω  deliverance, παρρησιάσομαι  I will speak openly εν  by αυτώ  him.


6315

Original: פּוּח


Transliteration: pûach


Phonetic: poo'akh


BDB Definition:


to breathe, blow

(Qal) to breathe

(Hiphil)

to cause to exhale or breathe

to puff, snort

to excite, inflame

to puff, pant for it

to breathe out, utter

to blow, blast

Origin: a primitive root


TWOT entry: 1741


Part(s) of speech: Verb


Strong's Definition: A primitive root; to puff, that is, blow with the breath or air; hence to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff: - blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.



Comments

Popular posts from this blog

Fruits of life

Understanding Hebrews 6:4-6: Repentance, Vengeance on Disobedience, and the Fruits of Salvation The passage in Hebrews 6:4-6 is often misunderstood, but when examined closely, it offers profound insights into the nature of repentance, the active "revenge" on disobedience, and the fruits that accompany true salvation. Here's a closer look: Hebrews 6:4-6 (NIV): "For it is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit, who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age and who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace." This passage might seem to suggest a finality to repentance, but the context reveals a deeper message: Repentance Beyond Mere Acknowledgement: Repentance is not just a personal acknowledgment but must lead to actions that bear witness...

Exception clause

 In the beginning Yah commanded mankind to be fruitful, and multiply, and replenish the earth. Gen 1:28  This command was never rescended, and remains in force unto this very day. In fact Yah protects this law by making the conjugal relationship of man and wife mandatory: Exo 21:10 KJV If he take him another wife ; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish. H5772 Original:  עונה Transliteration:  ‛ônâh Phonetic:  o-naw' BDB Definition : cohabitation, conjugal rights Origin: from an unused root apparently meaning to dwell together TWOT entry: TWOT - 1650a Part(s) of speech: Noun Feminine Strong's Definition : From an unused root apparently meaning to  dwell  together; (sexual)  cohabitation: -  duty of marriage. It is a sad fact, that today a brother is given less rights in the assembly, then a woman of ancient times, causing to many to fall away.   This command also sets the foundation for the excepti...

Victory over death

O DEATH, I WILL BE YOUR VICTORY Hos 13:14 KJV I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes. Hos 13:14 TS2009 “From the power of She’ol I ransom them, from death I redeem them. Where is your plague, O Death? Where is your destruction, O She’ol? Repentance is hidden from My eyes. Hos 13:14 Wycliffe-Modern I shall deliver them from the hand of death, and I shall again-buy them from death. Thou death, I shall be thy death; thou hell, I shall be thy morsel. Comfort is hid from mine eyes, Here is translation from LXX Hos 13:14 WMTH-ME I will ransom them from the power of Sheol. I will redeem them from death. Death, where is your victory? Sheol, where is your sting? "Compassion will be hidden from my eyes. Lamsa translates Aramaic Peshitta similarly Hos 13:14 LBP (ES) I will save them from the power of Sheol; I will delive...