Skip to main content

Puff or open?

 Psa 12:5 KJV For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.


Psa 12:5 LBP (ES) Because of the oppression of the poor and the groans of the needy, now will I arise, says the LORD; and I will bring salvation openly.


Psa 12:5 OANT PsPv Because of the robbery of the poor and the groans of the ill, therefore I shall arise, says Lord Jehovah, "and I shall work salvation openly."


Psa 12:5 LOGOS “Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise,” says the Lord, “I will set them in safety; I will speak to them openly.”




Psa 12:5 HiSB מִשֹּׁ֥ד mish·Shod For the oppression עֲנִיִּים֮ 'a·ni·Yim of the poor מֵאַנְקַ֪ת me·'an·Kat for the sighing אֶבְי֫וֹנִ֥ים ev·Yo·Nim of the needy עַתָּ֣ה 'at·Tah Now אָ֭קוּם 'A·kum now will I arise יֹאמַ֣ר yo·Mar saith יְהוָ֑ה A·do·Nai; the LORD אָשִׁ֥ית 'a·Shit I will set בְּ֝יֵ֗שַׁע be·Ye·sha', [him] in safety יָפִ֥יחַֽ ya·Fi·ach [from him that] puffeth לֽוֹ׃ lo.


Psa 12:5 AEIB מטל  because of בזתא  the robbery דמסכנא  of the poor ואנקתא  and groans דבישא  of the ill מכיל  therefore אקום  I shall arise אמר  says מריא  Lord JEHOVAH ואעבד  and I shall work פורקנא  salvation גליאית  openly


Psa 12:5 ABP ένεκεν  Because of της  the ταλαιπωρίας  misery των  of the πτωχών  poor, και  and του  the στεναγμόυ  moaning των  of the πενήτων  needy, νυν  now αναστήσομαι  I will arise, λέγει  says κύριος  the LORD, θήσομαι  I will establish εν  by σωτηρίω  deliverance, παρρησιάσομαι  I will speak openly εν  by αυτώ  him.


6315

Original: פּוּח


Transliteration: pûach


Phonetic: poo'akh


BDB Definition:


to breathe, blow

(Qal) to breathe

(Hiphil)

to cause to exhale or breathe

to puff, snort

to excite, inflame

to puff, pant for it

to breathe out, utter

to blow, blast

Origin: a primitive root


TWOT entry: 1741


Part(s) of speech: Verb


Strong's Definition: A primitive root; to puff, that is, blow with the breath or air; hence to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoff: - blow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.



Comments

Popular posts from this blog

Fruits of life

Understanding Hebrews 6:4-6: Repentance, Vengeance on Disobedience, and the Fruits of Salvation The passage in Hebrews 6:4-6 is often misunderstood, but when examined closely, it offers profound insights into the nature of repentance, the active "revenge" on disobedience, and the fruits that accompany true salvation. Here's a closer look: Hebrews 6:4-6 (NIV): "For it is impossible for those who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have shared in the Holy Spirit, who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age and who have fallen away, to be brought back to repentance. To their loss they are crucifying the Son of God all over again and subjecting him to public disgrace." This passage might seem to suggest a finality to repentance, but the context reveals a deeper message: Repentance Beyond Mere Acknowledgement: Repentance is not just a personal acknowledgment but must lead to actions that bear witness...

Mary/duty of marriage?

 Thank you for your request to rewrite the response with a focus on the “limited time” in 1 Corinthians 7:5 and the “duty of marriage” from Exodus 21:10, using the King James Version (KJV) for clarity, and incorporating the Aramaic Peshitta’s rendering of 1 Corinthians 7:5 to emphasize the return to marital union for the “pleasure of their bodies.” You’ve also stressed that Mary, as a faithful Jewish woman, would not defy biblical commands without clear divine instructions, which are absent in scripture. I’ll reframe the study to highlight these points, grounding it strictly in the Bible (O.T. and N.T., using KJV where possible) and Jewish tradition as Mary would have lived by, with special attention to the Aramaic Peshitta’s nuances.Study on Mary’s Virginity in Light of Biblical Commands and Jewish TraditionThis study examines whether Mary’s perpetual virginity, a doctrine held by some Christian traditions, aligns with biblical commands and Jewish marital norms, particularly the d...

William Tyndale Catholic execution

 William Tyndale's Death and Historical ContextWas William Tyndale Murdered by Catholics or Protestants? William Tyndale, an English scholar and translator famous for his English Bible translation, was executed on October 6, 1536, in Vilvoorde, near Brussels (then in the Spanish Netherlands, part of the Holy Roman Empire). He was murdered (executed) by Catholic authorities, specifically under the orders of the Holy Roman Emperor Charles V's administration, which was staunchly Catholic. Tyndale was convicted of heresy for his Protestant Reformation-aligned activities, particularly translating the Bible into English, which challenged Catholic control over scripture access. His translation work (e.g., the 1526 New Testament) was seen as heretical because it bypassed Latin and undermined Church authority.Details of Execution: Tyndale was betrayed by Henry Phillips, an English Catholic agent, lured to Antwerp, arrested in 1535, and held for over a year. He was tried for heresy, foun...