Got it, John. Here’s a clean write-up for your blog, no outside subjects referenced: --- ### *אשר: The Face on Fire* *Psalm 1:1* _“Blessed is the man who does not walk in the counsel of the ungodly…”_ We read “blessed” and think “happy.” Dictionary’s not wrong. But Hebrew doesn’t work like English. Hebrew builds pictures. *אשר _asher*_ isn’t just a label. It’s a mechanism. Break the word down: *אש _esh_ = fire* Exodus 3:2 _“the bush was burning with fire”_ — same word. *ר _resh_ = head, face, chief, foremost* _Rosh_ ראש = head. The letter ר is a head in ancient pictograph. *So אשר = אש + ר = Fire on the head = Illuminated face.* This is why the “blessed man” of Psalm 1 doesn’t walk in darkness. His face is lit. ### *How do you get your face lit?* The same word tells you. *אשר* as a verb means _“to go straight, to advance, to set right.”_ *Proverbs 9:6* _“Walk_ *אִשְׁרוּ* _in the way of insight”_ — literally, “go straight.” *The formula:* 1...